【英語・モンゴル語洋書】 ブッダの十二因縁:蒙文 方広大荘厳経 (ラリタ・ヴィスタラ) 『The twelve deeds of Buddha : a Mongolian version of the Lalitavistara』1967年発行Mongolian text, notes, and English translation, by Nicholas Poppe (言語学者 ニコラス・ポッペ)O. Harrassowitz 刊173, 65 p 25 cm ペーパーバック ISBN:なし●シリーズ名:Asiatische Forschungen (= AF、アジア研究) :Monographienreihe zur Geschichte, Kultur und Sprache der Volker Ost- und Zentralasiens (東アジア・中央アジアの人々の歴史、文化、言語に関する単行本シリーズ), Bd. 23●統一タイトル:Tripiaka (三蔵, トリピタカ). Strapiaka (経蔵, スートラピタカ). Lalitavistara (方広大荘厳経 (ラリタ・ヴィスタラ))
※終了日の違う出品物もまとめて発送可能です。神の瞑想アーカイブ - Thubten Chodron。表紙と裁断面にややヤケがあります。Kitagawa Utamaro 喜多川歌麿 | Picture Book of the Hitachi。 尚、裁断面の不揃いはフランス装をカットした事によります。英語・モンゴル語洋書】 ブッダの十二因縁:蒙文 方広大荘厳経。名はドイツ語に由来するニコラウス(Nikolaus)と表記されることも。得度式次第。 父は天津のロシア帝国領事館秘書官、母は昆虫学者モラヴィッツの娘。明恵上人夢記訳注 奥田勲/編 平野多恵/編 前川健一/編。■送料:全国一律370円
OGATA MAE (NY)
。Amazon.com: Words of ultra-translation Buddha (2011) ISBN。取引ナビにその旨御連絡お願いいたします。 ■コンディションフランス装 (一部はアンカットの状態)。Shop – Page 4 – Nitartha Institute Publications。Visual Literacy of Buddhism in America – Personal Site of。表紙にややスレ・薄いくすみ汚れ・角に小シワ等、経年による傷みがあります。また裁断面にスレ・一部に薄いシミがありますが、本文は特に問題はありません。国尽倭名誉 備中 四十七 おほとうないなりかげ」 二代目中山文。英語 仏教洋書】 チベットの倫理:ゲルク派(黄帽派) 開祖。また、小口の下部に見える黒っぽい部分は汚れではなく印刷になります。●ニコラス・ポッペ (Nicholas Poppe、1897-1991) ロシアの言語学者。英語洋書】 チベット仏教カギュ派の高僧 ディルワ・ホトクト。【希少】 入菩薩行 シャーンティデーヴァ 河口慧海訳 チベット仏教 密教 アビダルマ。ロシア語表記: Николас Поппе。 モンゴル語における先駆的な専門家であり、言語学者にはモンゴル諸語・テュルク諸語およびツングース諸語を包括するアルタイ諸語が専門であったと評価されることが多いです。s23b 新 住岡夜晃選集 全5巻セット。日蓮宗 和本29『童蒙発心鈔 全5巻揃』日遠 天保5年 仏教 日蓮聖人 古書 経典 仏典 検)仏書写本法華経文祈祷妙法蓮華経髭曼荼羅。 1958年には日本の東洋文庫で調査をし、言語学者の村山七郎や服部四郎、考古学者の江上波夫らと交流しています。 著書に『ヤクート文法』『ブリヤート・モンゴル人の伝承および方言』『モンゴル叙事詩』『アルタイ言語学概論』など。「平成新修日蓮聖人遺文集」(索引、箱付き) 米田淳雄編 日蓮宗妙法山連紹寺